Mycomedica

Rozhovor s terapeutem tradiční čínské medicíny Milanem Schirlem o nové značce YaoMedica

Jak byste stručně popsal značku YaoMedica?
 
YaoMedica (čti jaomedika) je taková mladší sestra Mycomedicy. MycoMedicu jsme zakládali před zhruba deseti lety a stala se postupně jedním z nevětších výrobců produktů z medicinálních hub v Evropě. Původně jsme vyráběli jen pro kolegy, praktiky čínské medicíny. Postupně ale naši zákazníci zjistili, že jim houby fungují na nejrůznější problémy, hlavně ty, které se týkají imunitního systému, a ta informace se začala šířit.
 
Co vás inspirovalo k tomu, že jste vedle již osvědčené značky medicinálních hub MycoMedica začal budovat novou, a to bylinné tinktury YaoMedica?
 
Asi od roku 1998 se věnuji tradiční čínské medicíně. A vím, v čem je jí síla. Dominantní terapeutickou metodou čínské medicíny je kromě akupunktury léčba bylinkami. Existuje nespočet tradičních bylinných receptů, které lékaři čínské medicíny používají ve stejné podobě tisíce let. Jsou tedy vyzkoušené doslova na miliardách pacientů. Obvykle se z bylin dělají odvary (byliny se vaří asi půl hodiny ve vodě) nebo se míchají s medem a vytváří se pilulky. Jednou z výrobci opomíjených metod je výroba alkoholových tinktur. Nazývali je medicinální vína. Ale jejich víno se spíše blížilo naší vodce než vínu. Receptury na medicinální vína (tinktury) můžeme nalézt i v dochovaných dílech starých mistrů, např. významný lékař Zhang Zhong Jing použil alkohol v několika svých slavných receptech nebo mistr Sun Si Miao používal přes 80 receptur medicinálních vín k léčbě svých pacientů. Jedná se tedy o klasické čínské bylinné recepty, které se zpracovávají macerováním v alkoholu.
 
Co si máme představit pod označením Yao?
 
Yao znamená léčivka. Jsou to bylinky, minerály nebo třeba i škeble. Čínská medicína používá pro léčbu zdravotních problémů vždy kombinace léčivek. Málokdy používá jednotlivé bylinky samostatně. Teprve jejich interakce ve směsi způsobí žádaný účinek.
Způsob zpracování Yao v čínské fytoterapii je různý. Nejčastěji se používají odvary, kdy se bylinky vaří cca 20 minut ve vodě. Další možností je forma wan (tabletky), kdy se Yao v podstatě extrahují a stlačují do malých kuliček. Forma tinktur je velmi specifická. Alkohol je sám o sobě velmi Yangový a má tedy „rozhýbávací“ účinek na krevní oběh, dokáže uvolňovat svalové vrstvy a kloubů, pomáhá uvolnit napětí. Jeho použití v kombinaci s bylinami může posílit celkově vitalitu či mírnit bolestivé stavy. Toto si lidé (šamani, léčitelé, lékaři) uvědomovali již v dávných dobách – záznam na věšteckých kostech z doby dynastie Shang (1765 – 1122 př. n.l.) se v Číně považuje za nejstarší složení bylin na medicinální tinkturu.
 
Proč myslíte, že je v Čechách stále spíše negativní postoj v tradiční čínské medicíně? Myslíte, že je stále pro lidi jednodušší zajít si do lékárny než více pečovat o své zdraví na dlouhodobější bázi?

Nemyslím si, že v Čechách je negativní postoj k čínské medicíně. Vidím to na pacientech ve své ordinaci. Vidím to u lidí, kteří nakupují naše houby a nyní i tinktury. Naše houby si koupí zhruba 100 tisíc lidí ročně. To je každý stý Čech. Máte ale pravdu, že někteří lidé si dnes raději zajdou do lékárny a koupí si něco, co rychle potlačí příznaky. Nicméně to je krátkozraké uvažování. Smysl má řešit věci od základů, řešit příčiny problémů. V poslední době mi chodí stále více lidí s tzv. skrytým patogenem. Představte si, že dostanete chřipku nebo vás kousne klíště. S částí patogenu si náš imunitní systém poradí, ale pokud je oslabený, tak část patogenu v organismu bude přetrvávat. Podle čínské medicíny se ukryje v hlubších vrstvách, kde vyčkává na svou příležitost. A pokud se nějak oslabíme, příliš pracujeme, jsme pod tlakem, tak oslabíme naši obranyschopnost a „skrytý patogen“ se začne hlásit o naši energii. A nastoupí takové nevýrazné ale úporné příznaky – zvýšená teplota, vyčerpanost, bolesti těla, obluzenost apod. Ty příznaky bývají různé. často to ti lidé popisují „jako by na mě pořád něco lezlo“. A t je důsledek toho, že neřešíme příčiny problémů. Toho, že pouze potlačujeme příznaky. A také našeho ne úplně zdravého životního stylu. A tím nemyslím nic světoborného. Stačí přiměřeně se hýbat, kontrolovat, ale nepotlačovat naše emoce, dostatečně spát a jíst pravidelně kvalitní potraviny. To jsou čtyři nohy židle, o kterých mluví Peter Deadman ve své knize Žijte dobře žijte dlouho. Pro ty, kteří to myslí se zlepšením svého stavu vážně, vřele doporučuji. 

Zdá se, že ani legislativa není v Čechách zrovna nakloněna alternativní medicíně. Jak dlouho vám trvalo zařídit vše potřebné?

Před započetím samotné výroby jsme s tinkturami dělali několik roků pokusy. Na rodině, na dobrovolnících. Jelikož jsme jasně viděli jejich terapeutický potenciál, tak jsme se rozhodli zahájit velkovýrobu. Nebylo to jednoduché. Hasiči, hygiena, celníci, bezpečnost práce... A hlavně různé vyhlášky, zákony, nařízení. Často šly proti zdravému rozumu. Občas jsem si připadal jako bychom stavěli ohromný lihovar. Skoro dva roky jsme vše připravovali a rekonstruovali prostory bývalé keramiky.

Neodradilo Vás to? Pustil byste se do rozjezdu i nějaké další třetí značky?

Nebylo to jednoduché. Kolikrát jsem si říkal, že kdybych věděl, co mě čeká, tak bych do toho nešel. Moje původní představa byla veskrze naivní. Dovezeme líh a byliny, budeme je macerovat, a pak prodávat. Hluboce jsem se mýlil. Ale mám kolem sebe partu nadšených, pracovitých a šikovných lidí. Nakonec se vše podařilo. Nyní již třetí měsíc vyrábíme a zatím od našich zákazníků máme jen samé pozitivní reakce. Hlavně co se účinků týče. A to je pro nás největší odměnou.

Řada YaoMedica nyní zahrnuje 32 produktů? Pro koho a na jaké zdravotní obtíže jsou určeny?

Medicinální houby mají díky své charakteristice poměrně širokou škálu indikací. Civilizační problémy, imunitní problémy, podpora léčby u rakovin, doplňování energie atd. Oproti tomu tinktury mají cílenější terapeutické zaměření. Každá z nich je zaměřená na poměrně specifický okruh problémů.

Pomohla vám při tvorbě receptur skutečnost, že jste dlouholetým a zkušeným praktikem tradiční čínské medicíny?

Jednoznačně. Znalosti o bylinách a jejich kombinacích je základem. Ale důležitější je zkušenost z praxe. Některé tradiční směsi jsou lehce upravené pro problémy moderního člověka. Při tvorbě tinktur jsem vycházel i z toho, s čím za mnou pacienti nejčastěji chodí, jaké problémy s nimi nejčastěji řeším. A co mi na tyto problémy dobře funguje. 

Mohl byste stručně shrnout základní principy tradiční čínské medicíny, její pohled na zdraví člověka a na to, kdy přichází nemoc?

Proč jsme nemocní, na to lze pomocí čínské medicíny nahlížet několika způsoby. Nejraději mám koncept Yin a Yang. Když chci svým pacientům vysvětlit, jak je budu léčit, vždy jim říkám, že jediné, co s nimi budu dělat, je harmonizovat Yin a Yang. Celá tradiční čínská medicína je založená na harmonizaci Yin a Yangu. Představte si horu. Na jednu její stranu svítí slunce... Všechny vlastnosti, které zde naleznete tvoří Yang: světlo, teplo, stoupání, sucho, aktivita apod. Vše, co nalezneme na stinné části hory, představuje Yin: tmu, chlad, pokles, vlhko apod. V každé věci můžeme nalézt její Yin a její Yang. Yin a Yang spolu neustále soupeří a snaží se převážit jeden nad druhým. Jeden bez druhého ale nemůže existovat. Tento vztah krásně vidíme na obrázku monády. Yang se začíná zvětšovat, až dosáhne svého maxima. V této chvíli již obsahuje zárodek Yin, která postupně převáží Yang a dosáhne svého maxima. Tento cyklus střídání Yin a Yang vidíme třeba na střídání dne a noci, léta a zimy... I život člověka je jeden velký cyklus této proměny... V mládí jsme plní yangové energie, jsme aktivní, stáří by mělo být klidnější... Pokud chce člověk být zdravý a žít šťastně, musí se těmto cyklům kolem sebe, ale i v sobě, přizpůsobit. Zatím mluvíme jen o přirozeném střídání Yin a Yangu. Ale jsme jen lidé. A chováme se ke svému tělu ne vždy dobře. Pokud třeba podnikáte, tlačí vás neustále čas, vše stíháte na poslední chvíli, večer jíte obvykle kořeněný steak a hranolky a při tom se díváte na zprávy, tak se váš život stává výrazně yangovým... Budete se celkově stávat yangovějšími a vaše Yin bude skomírat. A přijdou yangové projevy nerovnováhy: žaludeční vředy, pálení žáhy, horkost a pocení se, podrážděnost... Opačné by to bylo, pokud bychom žili příliš yinově: žádný pohyb, hodně sladkého, zavření v kanceláři...  Naštěstí má naše tělo úžasnou samoregulační schopnost a tyto excesy je schopné vyrovnávat. Musí to být ale jen výjimečné excesy. Pokud takto žijeme dlouhodobě, přichází nemoc a s tou si již leckdy sami neporadíme. A zde nastupuje léčba, aby opět vyrovnala yin a yang, aby doplnila to, co chybí a odebrala to co přebývá. Aby vše mohlo volně proudit. Abychom se vrátili zpět na zlatou střední cestu. 

Jaký je princip fungování alkoholových bylinných tinktur? Jak v těle působí?

Tinktury nemají tak silný účinek jako bylinné odvary, které používají čínští lékaři, kde je těch bylin výrazně více (a jsou i mnohem dražší). Nicméně účinek tinktur je takový zvláštní. Přestože obsahují méně bylin, tak díky měsíční maceraci v 50% alkoholu se pravděpodobně vyextrahuje více látek než půl hodinovým vařením. Alkohol je jako oheň a když ho smícháme s vodou, tak to je jako byste byliny jeden měsíc vařili. I ten nástup účinků je rychlejší. Začínají fungovat již v ústní dutině. Někteří lidé nesnáší chuť bylinných odvarů. Pro ně bývá chuť bylin v tinktuře přijatelnější.

Někdo může namítat, že pravidelně pije bylinkové čaje, které také spolehlivě tělu pomáhají. Dá se nějak srovnat, co v našem těle udělá směs čínských bylinek a co klasický bylinkový čaj?

Na to není jednoznačná odpověď. Pokud přistoupíme na to, že nemoc je pouze disharmonie Yin a Yang, tak je celkem jedno, co nás vrátí na „zlatou střední cestu“. Mohou to být tinktury či medicinální houby, které to dělají šetrně ale o to účinněji.  Může to být bylinkový čaj, pokud ho správně trefíme. Mohou to být antibiotika, která jsou někdy nezbytná, ale někdy udělají více škody než užitku. Podstatné je to, že tinktury vychází z klasických čínský směsí, jejichž účinky jsou přesně popsané a vyzkoušené na opravdu velkém množství lidí za ty generace. Ideální je, pokud léčba navazuje na přesnou diagnostiku u praktika čínské medicíny. Seznam praktiků najdete třeba na Yaomedica.cz nebo na MycoMedica.cz.

Jakým „pacientům“ byste tinktury zejména doporučil?

Ta škála indikací je opravdu různá. Staří Číňané jinou, než tradiční čínskou medicínu neměli. Museli s její pomocí umět vyřešit všechny zdravotní problémy. Existují tisíce tradičních bylinných receptů. A ty lze ještě různě modifikovat. Takže máme tinktury fungující od trávicích problémů, přes bolesti pohybového aparátu po gynekologické problémy.

Při jakých zdravotních obtížích lze říci, že tinktury působí na 100 %?

Myslím, že tak to nelze říci. Každý člověk je jiný a každý by měl mít „směs na míru“ jeho problémům. Nicméně tinktury připravujeme tak, aby fungovaly pokud možno u co nejširšího okruhu lidí s daným problémem. Jsme i rádi, pokud lidé podstoupí vyšetření u praktika čínské medicíny, který jim tinkturu na základě přesné diagnostiky předepíše. Na stránkách máme i Poradnu, kde jsme schopni u jednodušších problémů poradit. U některých méně složitých problémů si dokáže zákazník vybrat i sám. Třeba u tinktury na kocovinu je indikace poměrně jasná :-)

Lze užívat bylinné tinktury i preventivně nebo až když přijde zdravotní problém?

U většiny tinktur nemá příliš smysl preventivní užívání. Pokud jsme zdraví, tak stačí žít nějakým přiměřeným životním stylem. Občas si dát nějakou medicinální houbu. Tinktury jsou cíleně zaměřené na řešení problémů. Proto nemá smysl je užívat preventivně. Nicméně, kdo zná se zcela zdravý. Určitě má smysl snažit se vyrovnávat co nejdříve jakékoliv nerovnováhy. Pokud nám tělo signalizuje, že něco děláme špatně, tak to změnit. V první řadě změnou životního stylu. Pokud to nestačí, tak třeba tinkturou. Je dobré řešit problémy v jejich počátcích. Když se požár rozhoří, tak je pak problém ho uhasit.

Proč právě alkoholové tinktury? Jakou roli zde alkohol hraje?

Jak jsme psal výše alkohol pomáhá z bylin uvolnit účinné látky. Je to jako byste byliny jeden měsíc vařili. Používáme alkohol o koncentraci 50 %. A naložené bylinné směsi ještě dynamizujeme. Tzn. každý den s nimi ještě zvláštním způsobem manipulujeme. Alkohol je yangové povahy. Je hodně dynamický. I tato vlastnost pomáhá zefektivnit účinky tinktur.

Jak rychlý nástup účinků může zákazník očekávat?

Je to velmi individuální, záleží na závažnosti problému, zda je akutní či chronický, na vitalitě a konstituci pacienta. Díky tomu, že alkohol je energeticky poměrně dynamický, tak i nástup účinků je u tinktur poměrně rychlý. Řádově dny až týdny. Nicméně vždy pacientům doporučuji, aby vydrželi minimálně dva měsíce, aby se účinek plně projevil.

Jak dlouho by se měli tinktury užívat? Lze dlouhodobě?

Tinktury, ale třeba i houby, je třeba užívat do vyřešení problému. Ne pouze do potlačení příznaků, ale dokud neodstraníme příčinu. Pokud mám bolestivou menstruaci z blokád a chladu v děloze (čínský terminus technicus), což má hodně žen, tak podávám třeba jednu tinkturu, kterou používáme u problémů s menstruací, dokud není menstruace v pořádku. To může trvat tři menstruační cykly. Někdy i déle. Můžeme tedy tinktury užívat i rok, ale musíme vidět jasné zlepšování našeho stavu. Takže lze je užívat dlouhodobě, ale musí to mít smysl. Obvykle říkám pacientům, dejte tinktury (ale i houby) na 2-3měsíce. Do té doby musíte vidět zlepšení. Pak lze pokračovat dále. Pokud se tedy problémy do té doby nevyřeší.

Která z tinktur je favoritem u vašich zákazníků?

To bylo pro mě trochu překvapení. Nejprodávanější tinkturou je totiž Kulatý Buddha, což jsem nečekal. Je to v podstatě tinktura „na hubnutí“. Nicméně zde bych rád zákazníky upozornil, že pouhou konzumací tinktury Kulatý Buddha pravděpodobně nezhubnou. Tato tinktura by měla být součástí nějakého programu, který upraví fungování jejich metabolismu. Podle čínské medicíny je obvykle třeba posilovat systém sleziny a odvádět vlhkost. Více o tom píšu na stránkách u Kulatého Buddhy. Druhou nejprodávanější tinkturou je již podle očekávání Rozbití okovů. Tato tinktura řeší somatizace stresů. Tzn. když se stresové zatížení, začne projevovat na fyzickém těle. Další dobře prodávanou tinkturou je Nosní vánek, která se používá u problémů spojených s nástupem zimy. Proto se dobře prodává i Odvedení toxinu, které se dává u začínajících vnějších napadení větrem a chladem. Velmi dobře se prodává i Probuzení energie, které má širokou škálu indikací. Hlavně ale posiluje energii sleziny. Výborně jdou i tinktury na bolesti pohybového aparátu. Na tyto problémy máme zatím čtyři tinktury. Příjemným překvapením pro mě je i tinktura Jaterní detox, která harmonizuje játra.

Může se stát, že na dvě osoby se stejnými obtížemi bude tinktura působit rozdílně? Že bude mít jiný výsledný efekt?

Ano, možné to je. Každý jsme jiný. A mnoho nemocí (pokud je chápeme naším západním způsobem) může mít podle čínské medicíny různé příčiny. Třeba na problémy s plodností máme dvě tinktury. Jedna je více o slabých ledvinách, druhá o slabosti Qi (energie) a krve. Pro laika není úplně jednoduché rozlišit, kdy a kterou použít. Zvláště když tam může být i vliv blokád, kde bych použil ještě jinou tinkturu. Proto je lepší u nejasných problémů využít naši Poradnu nebo služeb praktika čínské medicíny, který tinktury používá.

Kde kupujete surovinu pro výrobu tinktur? Podle čeho si vybíráte dodavatele?

Všechny bylinky, které v tinkturách používáme pochází z Číny. Ze země vzniku tradiční čínské medicíny. Proto je velmi důležité znát své dodavatele a jejich kvalitu. Tinktury ještě průběžně testujeme, aby neobsahovali těžké kovy či pesticidy. Občas dostávám otázku, zda je možné použít české byliny. Vím, že pokusy nahradit čínské byliny těmi českými (levnějšími) tu občas jsou, ale výsledky nejsou dobré. Je zde velký posun účinků, protože ty české rostou často v jiném prostředí, na jiné půdě... Takže i jejich kombinace fungují jinak.

Můžete říct, že vaše produkty jsou zcela bez konzervantů a jiných umělých látek?

Ano, kromě lihu a bylin nepoužíváme žádná aditiva. Líh je sám o sobě dobrý konzervant.

Čím se liší od medicinálních hub?

Jednotlivé medicinální houby mají širší škálu využití. Každá má více indikací. Každá více či méně stimuluje, ale i reguluje imunitní systém. Oproti nim tinktury mají účinky cílenější. Jde je použít jen na určitou skupinu indikací. U tinktur ani u hub nemůžeme na našich internetových stránkách MycoMedica.czYaoMedica.cz psát, na co je použít. Takové zvláštní zákony máme, kdy úředník jedním rozhodnutím zruší tisíciletou zkušenost. Proto si lidé musí hledat informace v literatuře, u terapeutů či na webu. A bohužel na internetu bývají informace různé kvality. Jedním z kvalitních zdrojů je třeba CinskyHerbar.cz.

Lze užívat současně medicinální houby a tinktury? Nevadí si?

Obecně řečeno nevadí. Houby jsou velmi dobře snášenlivé s dalšími léky či bylinkami. Mají málo kontraindikací. Je dobré je dávat v jiný čas než ostatní produkty. Člověk by měl hlavně vědět, čeho užíváním chce dosáhnout, aby „šly jedním směrem“.

Lze současně užívat více tinktur najednou?

Teoreticky ano, ale často to nedělám. Mám pravidlo jednu tinkturu v jeden čas. Občas používám dvě tinktury, pak ale dávám jednu ráno a jednu večer. Je to proto, aby se jejich účinky při souběžném užívání nerušily. Aby tělo dostávalo jasnou informaci, co po něm chceme. Aby nevznikl chaos.

Plánujete řadu YaoMedica ještě rozšiřovat?

Ano, po Vánocích máme naplánováno dalších asi 20 tinktur. Hodně jich bude zaměřených na dosažení psychické rovnováhy. A jelikož musíme objednávat byliny s půl ročním předstihem, tak na léto jich máme naplánováno dalších dvacet. Bude tam třeba tinktura pro akutní použití u bolesti zubů. Je na potírání bolestivé oblasti. Recept mám od kolegyně MUDr. Štefánie Ebenové, která si ji vyrábí a používá už hodně dlouhou dobu.

A na závěr, jaká je osobně vaše nejoblíbenější tinktura?

To není jednoduchá otázka. Vyzkoušel jsem jich na sobě většinu. Protože ale mám rád rodinné oslavy, které jsou u nás spojené vždy s větším množstvím různých pochoutek, tak mám rád tinkturu Volná cesta, která zprůchodňuje trávicí cesty, a to jak při zpomaleném metabolismu, tak i při akutním přejedení se.

Gdzie można kupić nasze produkty?

Rozległa sieć dystrybutorów w całej Republice Czeskiej


Wystarczy sprawdzić u najbliższego sprzedawcy, dystrybutora lub apteki nasze produkty.
WYŚWIETL NAJBLIŻSZYCH DYSTRYBUTORÓW